Спутниковое Телевидение + Интернет весь мир у вас на экране       

   
Меню сайта
Категории раздела
Спутниковые новости ТВ
Транспондерные новости.
Цифровое / кабельное ТВ
Новости изменений в эфире
Интернет и IPTV технологии
Провайдеры, новшества
Спутниковый Sat - Интернет
Новости провайдеров
Новости кино
Новинки в мире синематографа
Новости компании Мирант
Новые услуги, изменения



11:30
Запуск украиноязычных дорожек обойдется иностранным телеканалам в 3-5 млн грн
Общественное обсуждение Порядка адаптации иностранных телеканалов, создание которого иницировал Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания, продолжается. Самая спорная норма документа - об обязательном запуске украиноязычных дорожек - была вынесена на конференцию Telecom Ukraine 2018, проходившую в минувшие выходные в Одессе. По мнению главы правления АППК Натальи Клитной (в ассоциацию входит ряд дистрибуторов иностранных телеканалов), эта норма заставит многих зарубежных вещателей уйти с украинского рынка: «В порядке адаптации есть очень контроверсионная норма, обязывающая все телеканалы, которые есть в платных сервисах, а это 173 вещателя, одномоментно перевести [контент] на украинский язык, без переходного периода. Это приведет к тому, что телеканалы, скорее всего, уйдут с рынка, поскольку им это экономически невыгодно. Это не сопротивление. Отдельные дистрибуторы сообщали, что готовы нести такие обязательства. Но они говорят, что это экономически невыгодно, поскольку в целом их заработок на территории Украины составляет ту самую абонентскую плату, а денег нужно вложить намного больше, чем можно получить с систем платного телевидения в Украине. На рабочей группе по этому вопросу дистрибуторы говорили, может ли государство не идти путем запрета, а как-то стимулировать создание украинских дорожек, чтобы был длинный переходной период, и главное - чтобы это опиралось на законодательство Украины». Отчисление с абонентов за пакет со всеми премиум-каналами уже сегодня составляет $20: «Мы с нашими операторами промониторили цены на контент ведущих дистрибуторов, в том числе зарубежных. Если сложить все цифры по стандартным тарифам правообладателей, стоимость пакета из 120 телеканалов на одного абонента будет $20. Оператор не сможет зарабатывать. И это при том, что есть много источников бесплатного доступа к контенту», - добавила Наталья. Начальница юридического управления Нацсовета Анна Литвищенко уверяет, что Порядок будет доработан, но адаптация контента на украинский язык в нем останется: «Порядок - на общественном обсуждении. Мы неоднократно собирались и хотим услышать субъектов хозяйствования - каким образом регулировать этот вопрос. На рабочей группе я говорила, что есть две вещи, которые мы не можем не видеть. Это безопасность - нам нужно защитить информационное пространство так, чтобы не перегибать палку. И второе - порядка ранее не было; если он появится, то кто-либо может прийти и напомнить, что есть вопрос, и он должен быть рассмотрен. Мы рассматриваем адаптацию канала «ЕТНО» три года. Все адаптированные сегодня телеканалы переносятся в перечень автоматически. У них будет полгода на предоставление документов. Украинский язык вызвал сопротивление, поскольку, как я понимаю, он повлияет на стоимость канала для конечного потребителя. Мы должны задать вопрос, готов ли потребитель заплатить такую цену за контент на украинском языке? Если пользователь хочет получить качественный контент, он должен за него платить», - резюмировала Литвищенко. Поскольку все говорят «экономически невыгодно», но не озвучивают конкретных цифр, руководитель отдела департамента дистрибуции 1+1 Media Distribution Иван Примаков назвал стоимость озвучки иностранного телеканала, указав на демпинг со стороны дистрибуторов отдельных вещателей, который и делает адаптацию на украинский язык экономически невыгодной: «Продублировать контент на украинском языке - это на самом деле недорого, 3-5 млн грн. Доходы от дистрибуции телеканалов, которые мы сегодня распространяем (телеканалы группы Viacom, - МН), позволяет это сделать. Демпинг есть не только в телекоме, но и на рынке правообладателей - это когда мы выдерживаем цены, а определенные дистрибуторы не выдерживают. К примеру, один наш Nickelodeon стоит как пакет каналов Viasat». Как известно, группа отвечает за адаптацию на украинский язык сразу двух каналов Viacom - Paramount Comedy и Spike. Что ж, если Порядок адаптации отрегулирует еще и ценовой демпинг правообладателей иностранных телеканалов, может, его нормы в результате окажутся не такими уж и страшными?
Мирант Киев по материалам: /mediananny.com/novost...
Категория: Цифровое / кабельное ТВ | Просмотров: 36 | Добавил: vetal | Рейтинг: 0.0/0





Похожие материалы:

Только 8% европейцев платят за скачиваемое видео...
Microsoft разрабатывает интернет-поисковик Viveri...
«Рен-ТВ» занялся подготовкой «украинской версии»...
АМКУ перевірить обґрунтованість тарифів кабельного телебачення у Дніпропетровську...
В России запустят аналог телеканалов Discovery и National Geographic...
Поиск по разделу
Реклама



Календарь публикаций
«  Сентябрь 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Статистика


Сейчас на сайте: 15
Гостей: 15
Пользователей: 0